Hello there, this is English tips blog, a place for exchange Educative blogs, sharing experience and promote Education, so, after visiting my blog, liked please promoting for friends. Skype: aventureirosdacaatinga carlosrn36@gmail.com
One of the most difficult for English Learners (Non-native English speakers) is improve their English. Today's topic, I'm blogging about Many Things. ORG you are dealing with quizzes, podcasts, texts, songs, among others powerful tips. Don't forget to like our FAN PAGE, sharing it and pass it on for friends. Let's learn English, speak powerfuly. Dedication and motivation is the key of success.
Hello everyone, how's your English improvements? Today's topic is about a great website, ENGLISH EXPERTS. There you'll find a lots of tips in order to practice and improve your English. For sure is an English site in develop for Professor Donay, for more information, acess Here
Hello everyone, this is one of my favorite website, English Exercises provides for you a special method of English lyrics. This one is about Just the way you are by Bruno Mars. There are a lots of Engish tips for English and Teachers. Just acess the link HERE.
If you ask someone over, you invite the person to your house or apartment:
“My roommates and I are going to ask our English teacher over for lunch.”
Ask (Someone) Out
If you ask someone out, you invite the person to go out for a romantic encounter:
“Bill asked me out, but I turned him down (said no). He’s just not my type.”
Come Over
When a person comes over, they arrive at your house or apartment:
“Why don’t you come over to my place after class? We can work on the project together.”
Bring Over
To bring something over is to bring an object to the other person’s house or apartment:
“I’ll bring over my DVD collection so that we can watch some movies.”
Have (Someone) Over
Have over is the general word for having people visit your house/apartment:
“We’re having about 15 people over for Thanksgiving dinner.”
Pop In / Stop In / Stop By
These phrasal verbs mean to enter a place for a short period of time:
“I just stopped by to say hi – I need to go in about ten minutes.”
Drop In
Drop in means to visit unexpectedly:
“My sister always drops in while I’m in the middle of doing something important. I wish she’d call me before she came over.”
Drop (Someone) Off
Drop off is when you take somebody in your car and then leave them in another place:
“I’m going to drop my husband off at the airport. He’s traveling to London.”
Pick (Someone) Up
Pick up is the opposite of “drop off.” If you pick someone up, you go drive to a place and get someone into your car. Remember that you drop someone off at a place, and you pick someone up from a place.
“My husband returns from London on Thursday – I’ll pick him up from the airport around noon.”
Meet Up With (Someone)
To meet up with someone is to get together at a particular time and place:
“I’m going to meet up with some friends at the bar at 8:30.”
Bonus Idiom: “Take A Rain Check”
“We’re going to play basketball tomorrow afternoon. Do you want to join us?”
“I’ll have to take a rain check – my boyfriend and I are going to see a concert. Maybe another time!”
“I’ll take a rain check” is a response to a social invitation if you can’t go, but you hope the person asks you again in the future.
This is one of the great Teacher of English, Vanessa Oliveira manager Espresso English and today's topic, she explained how to avoid common mistakes. Continue reading, don't forget to promote it on your social media, telling to friends about the special content.
Don't forget to subscribe to the English Channel
For more tips, just click HERE for more tips keep in toch on
Kids page is a great English content available for
free, this website provide for English teachers, parents and children a
collection of flashcard, worksheets, free coloring pages, an alphabet, just
access the link and you are getting in touch a real English.
Inicialmente, expressões idiomáticas não se traduz ao pé da
letra, como usamos algumas em nossa língua, no Inglês é diferente. Não esqueça
que o contexto é importante, por isso, não perca o foco. A expressão Get
straight to the point (ir direto ao assunto, não dá arrodeio). Veja alguns
exemplos tirado do blog Influx, outra expressão cute to the chase também pode
ser empregada. Confira abaixo.
Podemos
usar essa expressão com algumas variações. Veja:
Stop beating around
the bush and get straight to the point.(Pare
de se enrolar e vá direto ao assunto.)
Let me go straight to the point. I don’t love you anymore.(Deixe-me ir direito ao assunto. Eu não te amo mais.)
I'll come straight to the point. You're fired. (Eu vou direto ao assunto. Você está
demitido.)
Percebam que em
todas as frases temos o sentido de ir direto ao assunto em sua equivalência,
apesar de utilizarmos “go”, “get”
e “come”.
Todas estas combinações são comuns com “...straight to the point.”
Gostaria de
aproveitar a oportunidade e compartilhar mais algumas expressões que possuem um
significado parecido.
Cut to the chase
Just cut to the chase, I don’t have all day.(Vá direto ao assunto, não tenho o dia
todo.)
Get down to business
/ Get down to work
Can we just get down to business? I need to go to
the bank in a few minutes.(Podemos ir direto ao assunto? Eu preciso ir ao
banco daqui alguns minutos.)