Já ouviu falar no uso dos aplicativos na língua inglesa? Sim, eles são essenciais e pode te ajudar a melhorar o seu inglês. O W.LÍNGUA (Site) é um aplicativo gratuito, embora tem a parte que não é grátis, mas, você pode utilizar e adquirir bastante vocabulário. Comece a praticar hoje mesmo, clique AQUI.
Hello there, this is English tips blog, a place for exchange Educative blogs, sharing experience and promote Education, so, after visiting my blog, liked please promoting for friends. Skype: aventureirosdacaatinga carlosrn36@gmail.com
quarta-feira, 4 de novembro de 2015
quinta-feira, 10 de setembro de 2015
TECLASAP: Imigração e Alfândega: frases e palavras úteis em inglês (com tradução)
Frase úteis
- Por favor, preencha este formulário.
- Please fill in this form.
- Por favor, aguarde atrás da linha amarela.
- Please wait behind the yellow line.
- Sua passagem e passaporte, por favor.
- Your ticket and passport, please.
- Por que você está aqui?
- Why are you here?
- Qual é o motivo de sua viagem?
- What’s the purpose of your visit?
- Quanto tempo você pensando em ficar nos Estados Unidos?
- How long do you plan to stay in the United States?
- Quanto tempo você vai ficar?
- How long are you going to stay?
- Negócios ou lazer?
- Business or pleasure?
- Estou aqui a negócios.
- I’m here on business.
- Estou aqui de férias.
- I’m here on vacation / holiday.
- Onde vai ficar?
- Where are you going to stay?
- Você tem parentes aqui nos Estados Unidos?
- Do you have any family / relatives here in the United States?
- O que você faz? / Qual é a sua profissão?
- What do you do? / What’s your line of work?
- Seu visto é válido por três meses.
- Your visa is valid for three months.
- Você pode prorrogar seu visto por mais três meses.
- You can extend your visa for another three months.
- Você tem algo a declarar?
- Do you have anything to declare?
- Não. Eu não tenho nada a declarar.
- No. I have nothing to declare.
- Coloque todas as suas malas aqui, por favor.
- Put all your bags here, please.
- Abra suas malas, por favor.
- Open your bags, please.
- O que tem aqui dentro?
- What’s in here?
- O produto é isento de impostos.
- This product is tax free.
- Você tem que pagar imposto sobre esse produto.
- You have to pay duty on this product.
Palavras úteis
- alfândega [customs]
- altura [height]
- assinatura [signature]
- atestado internacional de vacinação [international vaccination certificate]
- carteira de identidade [identity card / ID]
- carteira de motorista [driver’s license]
- casado [married]
- controle de passaporte [passport control]
- data [date]
- data de nascimento [date of birth]
- declaração alfandegária [customs declaration]
- divorciado [divorced]
- domicílio [place of residence]
- entrada no país [entry into the country]
- estado civil [marital status]
- estrangeiro/a [foreigner]
- fronteira [frontier / border]
- funcionário/a da alfândega [customs officer]
- funcionário/a da imigração [immigration officer]
- imposto de importação [import duty]
- local de nascimento [place of birth]
- loja franca [duty-free store]
- nacionalidade [nationality]
- nome do meio [middle name]
- peso [weight]
- polícia federal [federal police]
- primeiro nome [first name]
- profissão [profession] Cf. Profissões em inglês (com tradução)
- prorrogação [extension / renewal]
- quarentena [quarantine]
- regulamento [regulation]
- saída do país [departure from the country]
- separado/a [separated]
- sobrenome [surname / last name]
- sobrenome de solteira [maiden name]
- solteiro/a [single] Cf. Vocabulário: SINGLE
- visto de entrada [entry visa]
- visto de saída [exit visa]
- viúva [widow]
- viúvo [widower]
Créditos da matéria e do vídeo TECLASAP
terça-feira, 8 de setembro de 2015
quinta-feira, 7 de maio de 2015
DICAS INGLÊS AULA: AULA DE INGLÊS 19 Celebrities actor player singer
Fonte:INGLÊS AULA
Não deixe de se inscrever no YOUTUBE
Fonte do vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=PFXHwvDs3Q4
quarta-feira, 6 de maio de 2015
DEEP ENGLISH: I TAKE MY HAT OFF TO YOU, SIGNIFICADO DESTE IDIOMA
O site DEEP ENGLISH proporciona dicas fantásticas do idioma, em especial, os textos com áudio para melhor o listening (o ouvido). Neste texto, clique AQUI cujo título I TAKE MY HAT OFF TO YOU, é uma expressão idiomática que significa respeito, tirar o chapéu para alguém. Aprender o idioma como realmente é implica em dedicação e alguns cuidados para não ser surpreendido com algumas expressões desse tipo, embora, neste caso, literalmente ao pé da letra. Não é recomendável aprender a língua palavra por palavra, fica à dica.
I TAKE MY HAT OFF TO YOU clique no título e boa leitura.
quinta-feira, 29 de janeiro de 2015
Calçar: como se diz o verbo “calçar” em inglês?
Calçar
Recentemente, em uma rede social, um dos usuários quis tirar uma dúvida sobre o verbo “calçar”, que, suponho, ele deva ter achado ser muito simples: “Como é ‘Quanto seus filhos calçam’ em inglês?” Longe de ser simples, traduzir “calçar” levou a uma discussão que durou dois dias. O problema é que o verbo “calçar” – para sapatos -, não existe em inglês. Algumas das traduções oferecidas, todas corretas, foram estas:
- Quanto seus filhos calçam?
- What size shoe do your children wear?
- Quanto seus filhos calçam?
- What’s your children’s shoe size?
- Quanto seus filhos calçam?
- What size shoe do your kids take?
- Quanto seus filhos calçam?
- What size do your kids take in a shoe?
Todas as traduções, o leitor reparará, têm a palavra shoe. Sem ela, a pessoa que ouve a pergunta não pode saber se é uma dúvida sobre tamanho de calça, camisa, bota ou chapéu. Isso é diferente de português, no qual se pode dizer “calçar Prada” e “calçar 37″, e sabe do que se está falando:
- Eu calço Prada.
- I wear Prada shoes.
- Eu calço 37.
- I wear a size 37 shoe.
A palavra calças em inglês americano é pants; a forma diminutiva – calcinhas -, também é usada com a palavra em inglês: panties.
Acesse mais dicas abaixo, fonte: TeclaSap
quarta-feira, 28 de janeiro de 2015
Reserva de Hotel em Inglês
Aprenda a fazer uma reserva de hotel em inglês.
Nesta aula de inglês você vai aprender as perguntas mais comuns, quando fizer uma reserva de hotel.
Nome: | Portugues/Inglês (Esconder) | Áudio (Normal) |
Receptionist: | Alô, Hotel Marriott,como posso ajudar? Hello, Marriott Hotel,how may I help you? | |
| ||
Nancy: | Olá, eu gostaria de fazer uma reserva. Hi. I’d like to make a reservation. | |
| ||
Receptionist: | Só um momento. OK, para qual data? Just a moment. OK, for what date? | |
Nancy: | 25 de julho. July 25th. | |
Receptionist: | Quantas noites vai ficar? How many nights will you be staying? | |
Nancy: | 2 noites. Qual é o valor da diária? 2 nights. What’s the room rate? | |
Receptionist: | 75 dólares por noite mais impostos.Você gostaria que eu fizesse a reserva? 75 dollars a night plus tax.Would you like me toreserve a roomfor you? | |
Nancy: | Sim por favor. Yes please. | |
Receptionist: | Seu nome? Your name? | |
Nancy: | Nancy Anderson. Nancy Anderson. | |
Receptionist: | Srta. Anderson,como você vai pagar? Miss Anderson,how will you be paying? | |
Nancy: | Visa Visa. | |
Receptionist: | Número do cartão por favor. Card number please. | |
Nancy: | 4198 2289 3388 228. 4198 2289 3388 228. | |
Receptionist: | Data de validade? Expiration date? | |
Nancy: | 1/9/2012 | |
Receptionist: | OK. Está tudo certo.Nós a veremos no dia 25. OK, You’re all set.We’ll see you on the 25th. | |
Veja também a aula de inglês anterior acesse: nomes dos animais em inglês
Gostou dessa aula de inglês? Deixe um comentário abaixo
Fonte: INGLES AULA
Assinar:
Postagens (Atom)
-
Questions in the Present Tense (This lesson is new as of today!) To make a question in the present tense, use the helping verbs do...
-
On internet there are many ways in other listenin and learning, that is, way to larn, most for free. Living and learning is a way to pract...
-
Credits for http://www.englishexercises.org Watch this video: 1) The boys in the video say that they aren't speaking isn't spea...