
Pois bem! Os seus problemas acabaram! Pois hoje, vou dar a você algumas expressões geralmente usadas diante de uma situação como esta! Espero que sejam úteis! Minha dica: imprima e cole na sua agenda (Caderno da Secretária) para poder praticar sempre. Se der, finja uma conversa ao telefone. Pesquisas comprovam que se você ensaia algo na mente as probabilidades de sucesso ao vivenciar a situação real são muito maiores!
Antes de irmos às sentenças convido você a ver dois livros que podem quebrar o maior galho em várias situações. E ambos vêm acompanhado de CD para você ouvir e repetir quantas vezes quiser:
Aí tenha as seguintes expressões na ponta da língua ( usei isto aí só pra lembrar você do livroInglês na Ponta da Língua - método inovador para melhorar o seus vocabulário):
Antes de irmos às sentenças convido você a ver dois livros que podem quebrar o maior galho em várias situações. E ambos vêm acompanhado de CD para você ouvir e repetir quantas vezes quiser:
- Como Dizer Tudo em Inglês - Livro de Atividades (No Submarino clique aqui)
- Fale Tudo em Inglês (No Submarino clique aqui)
- Hello, this is Maria speaking. (Alô, aqui é a Maria)
- Good morning, Tabajará Ltd. (Bom dia, Tabajará Ltda)
- Good morning, this is Mr Kent speaking. I'd like to talk to Mr. Da Silva, please. (Bom dia, aqui é o Sr. Kent. Gostaria de falar com o Sr. Da Silva, por favor)
- Good afternoon, this is Mrs. Cotton. Could I have the sales department, please? (Boa tarde, aqui é a Sra. Cotton. O departamento de vendas, por favor?)
- Hello, this is Ms. Patricia. Can I have extension 29, please? (Alô, aqui é a Patrícia. Ramal 29, por favor?)
- Just a second, please. I'll put you through. (Só um instantinho, por favor. Vou transferir a ligação.)
Aí tenha as seguintes expressões na ponta da língua ( usei isto aí só pra lembrar você do livroInglês na Ponta da Língua - método inovador para melhorar o seus vocabulário):
- Mr Da Silva is not here at the moment. (Sr. Da Silva não está no momento)
- I'm sorry, sir/madam; the extension is busy. (Sinto muito, senhor/senhora; o ramal está ocupado)
- Sir/Madam, I really would like to help you; however, my English skills are not good enough. Sorry about that. (Senhor/Senhora, eu gostaria muito de poder ajudar; porém, meu inglês não é tão bom assim. Sinto muito.)
- I'll let Mr. Silva know you called and I'm sure he'll call you back as soon as possible. (Vou avisar ao Sr. Silva que o senhor ligou e tenho certeza que ele retornará a ligação o mais breve possível)
Nenhum comentário:
Postar um comentário