segunda-feira, 14 de junho de 2010

Textos mastigados, Teclasap

London, England (CNN) — “Some people [Algunsbelieve [acham quefootball is a matter of[uma questão delife and death [vida ou morte]… I assure [garanto] you it is much, much more important than that.”
As Bill Shankly, the legendary [lendárioformer [exmanager [técnico, treinador] of English club Liverpool, pointed out [disse, destacou, observoushortly before [um pouco anteshe passed away [de falecer] in 1981, the significance [importância] of the beautiful game ["jogo bonito" (slogan da FIFA)] can never be underestimated [subestimado] — and that doesn’t just apply[não se aplica apenas] to fans [amantes] of the sport, either [tampouco].
Soccer can affect lives [vidason a national and international scale [em nível nacional ou internacional], inspiring revolutions [inspirando revoluções] and causing wars [causando guerrasas well as [além dehaving the capability [ter a capacidade] to create peace [instaurar a paz] and lift [exaltar] entire nations.
The “Football War [Guerra Futebolística]” between Honduras and El Salvador in 1969 isperhaps [talvez] the most famous example of the sport’s wider implications [implicações que vão além do futebol]. The two Central American nations famously came to blows [chegaram às vias de fato; se pegaram (inf.)following [depois do] their qualification match [jogo da eliminatóriafor the 1970 World Cup [para a Copa de 70].
But this wasn’t the first time [Mas não foi a primeira vez], and definitely [certamentewon’t be the last [não será a última], that the worlds of football and politics collide [se chocam, colidem] with remarkable [notáveis] results.

Nenhum comentário: