London, England (CNN) — “Some people [Alguns] believe [acham que] football is a matter of[uma questão de] life and death [vida ou morte]… I assure [garanto] you it is much, much more important than that.”
As Bill Shankly, the legendary [lendário] former [ex] manager [técnico, treinador] of English club Liverpool, pointed out [disse, destacou, observou] shortly before [um pouco antes] he passed away [de falecer] in 1981, the significance [importância] of the beautiful game ["jogo bonito" (slogan da FIFA)] can never be underestimated [subestimado] — and that doesn’t just apply[não se aplica apenas] to fans [amantes] of the sport, either [tampouco].
Soccer can affect lives [vidas] on a national and international scale [em nível nacional ou internacional], inspiring revolutions [inspirando revoluções] and causing wars [causando guerras] as well as [além de] having the capability [ter a capacidade] to create peace [instaurar a paz] and lift [exaltar] entire nations.
The “Football War [Guerra Futebolística]” between Honduras and El Salvador in 1969 isperhaps [talvez] the most famous example of the sport’s wider implications [implicações que vão além do futebol]. The two Central American nations famously came to blows [chegaram às vias de fato; se pegaram (inf.)] following [depois do] their qualification match [jogo da eliminatória] for the 1970 World Cup [para a Copa de 70].
But this wasn’t the first time [Mas não foi a primeira vez], and definitely [certamente] won’t be the last [não será a última], that the worlds of football and politics collide [se chocam, colidem] with remarkable [notáveis] results.
Nenhum comentário:
Postar um comentário