segunda-feira, 27 de junho de 2011

English Exercises

Aprender o Inglês através da música, tem sido bastante utilizado, este método facilita o aluno a compreender o idioma, estudar a gramática e memorizar. Estudar gramática é intediante e complicado mas a música além de relaxar você aprende mais rápido. Quero falar de um site muito bom, chamado English Exercises, confira mais uma dica. 

Learning English through lyric song, have been used a lot, this method easier for student to understand the Language, in order to study and memorizing. Studying grammar is boring and complicated, but the song in addition to relax you learn quickly. I want to talk about a great website very good called English Exercises http://www.englishexercises.org check out one more tip. 





Educational purpose only, not commercial or steal the exercise, all credits of this entry for http://www.englishexercises.org/makeagame/viewgame.asp?id=99 as well as Maria Patricia Amaya, she is an ESL Teacher from Argentina for more information keep in touch through ENGLISH EXERCISES. 



1. Choose the correct word:
This is the  time
That I will  these words
 the first time
The first of many 
Sweep it into the 
Or hide it  the bed
Say these things they  away
But they never 
2. Write the missing words:
Something I wasn't  of
But I was in the  of
Something I  now
But I've seen too  of
3. Number the lines from 1 to 15 in the correct order:
And then I'm out of this place 
You fall on me for anything you like 
The last time
Well I tried and I tried
One last tender lie
Say that some things never die
Or hide it under the stairs
And years make everything alright
Your one last line
And I Know I don't mind 
You fall on me for anything you like
This is the last time
That I will show my face
So tread it into the carpet
You fall on me for anything you like

The world’s biggest Saint John!


 Source: http://www.maganews.com.br/ keep in touch through MAGANEWS and take out a subscription, affordable price and the best content, appropriated for all ages. 



Popular culture – Festa Junina - Part 1
The world’s biggest Saint John!
Brazilians love a good Festa Junina, but in the Northeast they are even crazier about it...

Caruaru is a small city of about 300,000 people, in Pernambuco State.
Campina Grande has a population of 385,000 people and is in Paraíba State. During the month of June these two cities go through a great transformation. The government and the residents organize themselves to make Festa Junina into a massive tourist attraction. In 2009 each city was visited by about 2 million tourists, as well as journalists from all over Brazil who went to cover the events. In the Northeast it is common for a Festa Junina to be called “Saint John”.  Campina Grande says it organizes “the world’s biggest Saint John.” But Caruaru says the same thing.  Each city holds dozens of events in a period of at least 30 days, including shows played by leading names in Brazilian popular music. Throughout this period, the parties [1] drive the local economy, creating hundreds of jobs and business opportunities. The hotels are packed full [2] and local traders [3] sell more wares [4].

The Northeastern way to party
The passion of the Northeasterners for Festa Junina goes beyond Caruaru and Campina Grande to most cities in the region. While in the South and the Southeast the bonfires are lit [5] only within the[6] arraiais, in the Northeast it is common for every house to have its own bonfire, after 7:00PM. Another typical tradition in the Northeast Festa Junina is the formation of several different party groups, formed by the residents of cities to help organize the parties. These party-goers [7] walk the streets of the city, going from house to house. They are welcomed and given food and drink. The musical style in a Northeastern Festa Junina is predominantly forró.

Matéria publicada na edição de Junho / Julho da Revista Maganews (número 55).
Áudio:  Haley Alcântara

Vocabulary
parties – festas / festejos
packed full – lotado
trader – comerciante
wares – mercadorias
to be lit – ser acesa (o)
within the – dentro dos
party-goers – aqui = “festeiros”



Popular culture – Part 2
The world’s biggest Saint John!
Brazilians love a good Festa Junina, but in the Northeast they are even crazier about it...

Caruaru is a small city of about 300,000 people, in Pernambuco State. Campina Grande has a population of 385,000 people and is in Paraíba State. During the month of June these two cities go through a great transformation. The government and the residents organize themselves to make Festa Junina into a massive tourist attraction. In 2009 each city was visited by about 2 million tourists, as well as journalists from all over Brazil who went to cover the events. In the Northeast it is common for a Festa Junina to be called “Saint John”.  Campina Grande says it organizes “the world’s biggest Saint John.” But Caruaru says the same thing.  Each city holds dozens of events in a period of at least 30 days, including shows played by leading names in Brazilian popular music. Throughout this period, the parties drive the local economy, creating hundreds of jobs and business opportunities. The hotels are packed full and local traders sell more wares.

The Northeastern way to party
The passion of the Northeasterners for Festa Junina goes beyond Caruaru and Campina Grande to most cities in the region. While in the South and the Southeast the bonfires are lit only within thearraiais, in the Northeast it is common for every house to have its own bonfire, after 7:00PM. Another typical tradition in the Northeast Festa Junina is the formation of several different party groups, formed by the residents of cities to help organize the parties. These party-goers walk the streets of the city, going from house to house. They are welcomed and given food and drink. The musical style in a Northeastern Festa Junina is predominantly forró.

Vocabulary
1 parties – festas / festejos
packed full – lotado
trader – comerciante
wares – mercadorias
to be lit – ser acesa (o)
within the – dentro dos
party-goers – aqui = “festeiros" 

Piadas Traduzidas: THE FISHING TRIP

http://www.teclasap.com.br 
Source: Great Brazilian blog, recommend it 
The Fishing Trip
Dave and his buddies were hanging out and planning an upcoming fishing trip.Unfortunately, he had to tell them that he couldn’t go this time because his wifewouldn’t let him. After a lot of teasing and name calling, Dave headed homefrustrated.
The following week when Dave’s buddies arrived at the lake they were shocked to see Dave. He was already sitting on the dock, fishing rod in hand, and drinking a beer.
His buddies asked, “How did you talk your missus into letting you go, Dave?
Dave replied, “Last night I came home and slumped down in my chair with a beer to drown my sorrows thinking how much I wanted to go fishing.
Then the ol’ lady snuck up behind me and covered my eyes and said, ‘Surprise’.
When I peeled her hands back she was standing there in a beautiful see-through negligee and she said, “Carry me into the bedroom and tie me to the bed and you can do whatever you want”…
So I did and here I am!
  • buddies > amigos
  • hanging out > curtindo
  • an upcoming fishing trip > uma futura pescaria
  • unfortunately > infelizmente
  • wouldn’t let him > não queria deixá-lo ir
  • teasing and name calling > zoeira e gozação
  • headed home > foi para casa
  • sitting on the dock > sentado no cais (à beira do rio)
  • fishing rod in hand > uma vara de pescar na mão
  • how did you talk your missus into letting you go, Dave? > como você convenceu a sua patroa deixá-lo ir, Dave?
  • slumped down in my chair > desmoronei na cadeira
  • drown my sorrows > afogar as mágoas
  • go fishing > ir pescar
  • ol’ lady > a patroa
  • snuck up behind me > chegou de mansinho por trás de mim
  • peeled her hands back > retirei as mãos dela
  • see-through negligee > camisola transparente
  • tie me to the bed > amarre-me na cama
  • so I did and here I am! > foi o que eu fiz e aqui estou eu!

Words and Their Stories: English Expressions With Kick

Source: www.voanews.com




Now, the VOA Special English program WORDS AND THEIR STORIES.
(MUSIC)
From birth to death, the word kick has been given an important part in expressing human experience. The proud and happy mother feels the first signs of life kicking inside her womb. And that same life -- many years later -- comes to its end in a widely-used expression, to kick the bucket, meaning to die.
The expression to kick the bucket is almost two hundred years old. One belief is that it started when an English stableman committed suicide by hanging himself while standing on a pail, or bucket. He put a rope around his neck and tied it to a beam in the ceiling, and then kicked the bucket away from under him.
After a while, to die in any way was called kicking the bucket.
Another old expression that comes from England is to kick over the traces, meaning to resist the commands of one's parents, or to oppose or reject authority. Traces were the chains that held a horse or mule to a wagon or plow. Sometimes, an animal rebelled and kicked over the traces.
The word kick sometimes is used to describe a complaint or some kind of dissatisfaction. Workers, for example, kick about long hours and low pay.
There are times when workers are forced to kick back some of their wages to their employers as part of their job. This kickback is illegal. So is another kind of kickback: a secret payment made by a supplier to an official who buys supplies for a government or company.
Kick around is a phrase that is heard often in American English. A person who is kicked around is someone who is treated badly. Usually, he is not really being kicked by somebody's foot. He is just not being treated with the respect that all of us want.
A person who has kicked around for most of his life is someone who has spent his life moving from place to place. In this case, kicking around means moving often from one place to another.
Kick around has a third meaning when you use it with the word idea.  When you kick around an idea, you are giving that idea some thought.
There is no physical action when you kick a person upstairs, although the pain can be as strong. You kick a person upstairs by removing him from an important job and giving him a job that sounds more important, but really is not.
Still another meaning of the word kick is to free oneself of a bad habit, such as smoking cigarettes. Health campaigns urge smokers to kick the habit.
(MUSIC)
This VOA Special English program, WORDS AND THEIR STORIES, was written by Marilyn Rice Christiano. Maurice Joyce was the narrator. I'm Shirley Griffith.

domingo, 26 de junho de 2011

A song for the victims of 9/11

I'd like to thanks for those friends, readers, bloggers who visit English tips, and a single homage for the World Trade Center, for their families who lost their lives there, my sincere respect. 

All credits for www.maganews.com.br

Music
A song for the victims of 9/11
Singer Beyoncé has found a way in music to help the families of victims of the 2001 terrorist attack


When she appeared on an American TV show on May 5, singer Beyoncé
 moved millions of Americans by singing a song in honor of the victims of the 2001 attack on the Twin Towers. She sang "God Bless the USA," a song written by American, Lee Greenwood. The world's biggest pop star announced that all money raised from sales of the song will be donated to the families of people who were killed or injured in the attack. Beyoncé Giselle Knowles was born in Houston and is married to musician Jay-Z.  On September 4 she will turn 30 years old. In late June Beyoncé will release her fourth solo album, called simply "4." Her first three albums sold an amazing 75 million copies.  Below Maganews brings you the lyric of the song, "God Bless the USA".

God Bless the USA – Lee Greenwood



If tomorrow all the things were gone
I'd worked for all my life,
And I had to start again
with just my family by my side
I'd thank my lucky stars
to be living here today,
'Cause the flag still stands for freedom
and they can't take that away.

And I'm proud to be an American
where at least I know I'm free,
And I won't forget the men who died
who gave that right to me,
And I gladly stand up next to you
and defend her still today,
'Cause there ain't no doubt I love this land
God Bless the USA


From the lakes of Minnesota
to the hills of Tennessee,
Across the plains of Texas
from sea to shining sea.
From Detroit down to Houston
and New York to L.A.,
well There's pride in every American heart
and it's time we stand and say:

that I'm proud to be an American
where at least I know I'm free,
And I won't forget the men who died
who gave that right to me,
And I gladly stand up next to you
and defend her still today,
'Cause there ain't no doubt I love this land
God Bless the USA

And I'm proud to be an American
where at least I know I'm free,
And I won't forget the men who died
who gave that right to me,
And I gladly stand up next to you
and defend her still today,
'Cause there ain't no doubt I love this land
God Bless the USA

 Vocabulary1 to move – tocar / emocionar2 God bless – Deus abençoe
3 raised – arrecadado
4 gladly – alegremente
5 to stand up – ficar em pé

Matéria publicada na edição de número 61 da revista Maganews.
Áudio –  Renay MoodleyIlustração - Calberto