quinta-feira, 1 de julho de 2010

YELLOW CARD

Posted originally by Ulisses Wehby de Carvalho
YELLOW CARD[cartão amarelo – advertência – aviso]
O cartão amarelo foi usado pela primeira vez na Copa do Mundo do México, em 1970. Ele simboliza advertência sendo mostrado ao jogador de futebol quando este comete falta grave. Seu objetivo principal é fazer com que os torcedores entendam claramente as decisões tomadas pelo árbitro da partida, além de facilitar a comunicação entre ele e os jogadores que, em eventos internacionais, geralmente não falam o mesmo idioma. Na mesma época, foi também usado pela primeira vez o cartão vermelho.
  • The government has already been shown the yellow card by the Supreme Court Justices for its decision on the economic front.
  • O governo já recebeu uma advertência dos ministros do Supremo devido à sua decisão na área econômica.
  • But using a soccer analogy, IMF Managing Director Michel Camdessus vowed at a newsconference that he will “show the yellow card a little more,” and he suggested the IMF was prepared in extreme cases to use “the red card of going public with its negative opinion on a given country.” (The Washington Post)
  • Entretanto, usando uma analogia do futebol, o diretor-gerente do FMI Michel Camdessus prometeu durante coletiva que irá “mostrar mais o cartão amarelo”, e indicou que o FMI estava preparado para, em casos extremos, usar “o cartão vermelho indo a público expressar sua opinião negativa sobre um determinado país”.
  • In July, the government warned that any further paramilitary activity would not be tolerated. It was, in a sense, a political ‘yellow card’. (BBC)
  • Em julho, o governo advertiu que não mais aceitaria qualquer atividade paramilitar. Foi, de certa forma, um “cartão amarelo” político.
Referência: “O Inglês na Marca do Pênalti” de Ulisses Wehby de Carvalho, Disal Editora, 2003. Leia a resenha. Clique para comprar seu exemplar noSubmarino ou na Disal.

Nenhum comentário: