sábado, 24 de julho de 2010

Dr. Descomplica

Credits for www.denilsodelima.blogspot.com

Como é que se diz 'acabar em pizza' em inglês?

Depois do post com collocations sobre pizza, várias pessoas enviaram emailspeguntando como é que se diz 'acabar em pizza' em inglês. Afinal, aqui em nosso país muitas coisas infelizmente acabam em pizza. É bom saber que algumas pessoas também dizem 'acabar em samba' e o significado é o mesmo de 'acabar em pizza'. Aos estrangeiros que leem esse blog para aprender português é bom anotar aí que essas duas expressões significam 'dar em nada'.

O problema é que a nossa expressão está intimamente ligada à política. Logo, quando um escândalo político mexe com a opinião pública e no final ninguém vai preso ou expulso do congresso nacional, por exemplo, nós dizemos que 'tudo acabou em pizza' [não deu em nada].

A expressão é tão nossa, tão parte da nossa cultura, que em inglês a única solução é simplificar a expressão. Assim, quando tivermos de dizer algo parecido o mais próximo em inglês será '
end in nothing', ou 'nothing will come out it', ou ainda 'come to nothing'.

Por exemplo, digamos que esteja acontecendo um escândalo político em Brasília [
como sempre!]. Você acompanha os fatos, lê a respeito, assiste aos noticiários, etc. Entretanto, você sabe que toda a repercussão não vai dar em nada, ou seja 'vai acabar em pizza'. Em inglês, você dirá algo como 'nothing will come of it', ou 'it all come to nothing' e também 'it all end in nothing'.

Veja alguns outros exemplos:
  • Don't worry about that! Nothing will come of it anyway. [Não se preocupe com isso! Vai acabar em pizza mesmo!]
  • The media is covering the whole issue but we all know it'll come to nothing. [A mídia está cobrindo todo o assunto, mas a gente sabe que vai acabar em pizza.]
  • See! It all ended in nothing. I told you! [Tá vendo! Tudo acabou em pizza! Eu disse!]
Lembre-se que as expressões em inglês não possuem a mesma conotação que a nossa 'acabar em pizza'. Elas são apenas muletas, mas que expressam a ideia de que todo o assunto não deu em nada.

That's all for today! See you soon! Take care!

Nenhum comentário: