domingo, 20 de junho de 2010

Textos mastigados, Teclasap

For more information, visit the website http://www.teclasap.com.br and having fun and keep practicing, keep studying.


4. Zaire players crack under Presidential pressure, 1974

O texto abaixo é o quarto artigo desta série: “10 histórias sobre futebol e política“. Leia a introdução e os textos já publicados: 1. Mussolini manipulates the “man in black,” 19342. Austrian star humiliates Nazis, 1938 e 3. Algerians play for independence, 1958. Expresse sua opinião na seção de comentários abaixo.
by Matthew Weiner for CNN
It’s remembered [Lembra-seas [como] one of the World Cup’s [da Copa do Mundofunniest moments [lances mais engraçados], but the truth [a verdade] is much darker [mais obscura].Already 3-0 down [Já perdendo por 3 a 0] and facing [enfrentando, encarando] a Brazilian free-kick [tiro-livre, falta], Zaire’s right-back [lateral direito] Ilunga Mwepu seemingly[aparentementeforgot the rules [as regrasof the game [do futebol], charged [saiu correndo, partiuat the ball [em direção à bola] and hoofed it away [deu um bico (na bola)before the whistle had even been blown [antes de o juiz apitar].
The Leopards [Os Leopardos (apelido da seleção do Zaire], the first sub-Saharan African nation [país da África Sub-Saharianato reach [a chegar athe finals [a uma Copa do Mundo; a fase final (da Copa excetuand0-se às eliminatórias)], had already been humiliated 9-0 by Yugoslavia before losing 2-0 to Scotland, and were told [foram informados] by President Mobutu’s henchmen [capangas] that if they lost [se perdessem] to Brazil by more than [por mais de] three goals they wouldn’t be allowed [não poderiam, não teriam permissão] to returnhome.
“Do you think I’d deliberately make myself look like an idiot [faria papel de idiota de propósito]? You have to remember we were playing [jogávamosfor our lives [por nossas vidas],” he said in the book “Death or Glory, the Dark History of the World Cup” by Jon Spurling.
Mwepu’s act of “madness [loucura],” it turns out [no final das contas], was in fact [na verdade] avery sane attempt [uma tentativa muito sanato waste time [de fazer cera].
Still to come:
5. The German nation divided, 1974
6. Argentine junta swaps grain for glory, 1978
7. Iran’s football revolution, 1998
8. Germany enjoys “Partyotism,” 2006
9. The Koreas refuse to play nicely, 2008
10. Football diplomacy between old enemies, 2008-09

Nenhum comentário: