for more information, visit the website www.teclasap.com.br it is one of the best content you are finding out English tips among others.
Se precisar usar na língua inglesa a expressão “abandonar o barco” no sentido figurado, diga “JUMP SHIP”. A forma “ABANDON THE BOAT” é usada no sentido literal, ou seja, sair de uma embarcação geralmente em situação de emergência. Compare os exemplos a seguir.
Cf. Por que se usa “SHE” para navios e carros?
Cf. DIFFERENTS KINDS OF BOATS AND SHIPS
Cf. PRIMEIRO DIA
- It might be time to jump ship if the fund is investing in sectors that are not within itsstrategy.
- Talvez seja o momento de abandonar o barco se o fundo estiver investindo em setores que não fazem parte de sua estratégia.
- We had to abandon the boat and swim to shore.
- Fomos obrigados a abandonar o barco e nadar até a praia.
Referência: “Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha. Compre seu exemplar no Submarino ou na Disal.







Nenhum comentário:
Postar um comentário