quarta-feira, 7 de abril de 2010

Como se diz solta um pum? Tecla sap...


Jack Scholes

(TO) FART
[1. expelir gases intestinais, peidar 2. peido]

1. expelir gases intestinais, peidar

  • Someone farted in here! Who was it?
  • Alguém peidou aqui dentro! Quem foi?

2. peido

  • A fart is a combination of gases that travel from the stomach to the anus.
  • O pum é uma combinação de gases que viajam do estômago para o ânus.

Na gíria inglesa, perder tempo fazendo coisas desnecessárias ou sem importância, ou seja, enrolar, embromar, é to fart about ou to fart around. E uma pessoa chata que não merece respeito é an old fart.

Cf. artsy-fartsy (US)/arty-farty (UK)
Cf. to faff about/around (UK)
Cf. Mais Palavrões
Cf. Mais Gírias

Referência: “Modern Slang – Easy Way” de Jack Scholes, Disal Editora, 2005. Leia a resenha.

Observação deste blog: Longe de querer fazer apologia ao uso de palavras de baixo calão, a intenção é esclarecer mostrando como e onde usar e, principalmente, onde não usar essas expressões. O conhecimento sempre foi e continua sendo a melhor alternativa à ignorância. Não pense, portanto, que por escutar estes termos com frequência em filmes, letras de música etc. fica “engraçadinho” usá-las no idioma inglês em qualquer situação. Se necessário, use-as com cautela.

Nenhum comentário: