Search: www.teclasap.com.br it worths visit this website is really helpful for you...I recommend, I always do that.
Do you know how can I say “dar um tempo in English? There is a slang for that (To give someone a break) Ex: Oh, give me a break! I’m trying to do my best! Dá um tempo! Estou tentando fazer o melhor! Usa-se esta expressão quando se está irritado com alguém diz ou faz, ou quando não se acredita que a pessoa falou a verdade.
Encher o saco?! Do you know how can I say that? KISS UP TO
To flatter someone in order to obtain something [bajular; puxar saco] For example: Don’t you know her? She’s the one who always kisses up to the teacher.Você não a conhece? É aquela que sempre puxa o saco do professor.
Do you know how can I say “dar um tempo in English? There is a slang for that (To give someone a break) Ex: Oh, give me a break! I’m trying to do my best! Dá um tempo! Estou tentando fazer o melhor! Usa-se esta expressão quando se está irritado com alguém diz ou faz, ou quando não se acredita que a pessoa falou a verdade.
Encher o saco?! Do you know how can I say that? KISS UP TO
To flatter someone in order to obtain something [bajular; puxar saco] For example: Don’t you know her? She’s the one who always kisses up to the teacher.Você não a conhece? É aquela que sempre puxa o saco do professor.
Nenhum comentário:
Postar um comentário