sexta-feira, 26 de fevereiro de 2010

Dica Teclasap de Hoje...

Há tempos venho publicando dicas de Inglês da Teclasap, do interprete e tradutor Ulisses, não na intenção de copiar, mas de divulgar as coisas boas do nosso país mundo afora, como também tenho divulgado dicas do professor Descomplica, Denilso de Lima. Hoje a dica teclasap é sobre o saiote Escocês....

I've been issued Teclasap's English tip, belong to the Interpreter and Translator Master Ulisses, I have no intention to cloned, but the real ones is spreads the good things from Brazil overseas, I've been done that tips from the Master Dr. Descomplica or Denilso de Lima. Today the Teclasap's tips is about a Scottish kilt, check out bellow and take a look the websites http://www.teclasap.com.br and keep practice, live and learn.

  • Kilts are traditionally worn by men in Scotland.
  • “Kilts” são usados tradicionalmente por homens na Escócia.

A palavra kilt tem sua origem numa palavra escandinava, kilte, que significava “enrolar-se”. Antigamente, os escoceses usavam um tecido comprido para enrolar na cintura e jogar por cima de um ombro. Mais tarde, virou um tipo de saiote plissado, com desenho em xadrez, chamado tartan. Kilt é uma peça de roupa tradicionalmente usada pelos homens na Escócia e, diante do saiote, costuma-se pendurar uma bolsa de couro, geralmente coberta de pêlo, chamada sporran.

Cf. Falsos Cognatos: MATERIAL
Cf. Falsos Cognatos: FABRIC
Cf. Mais Curiosidades

Referência: “OK! Curiosidades divertidas do inglês” de Jack Scholes – Editora Campus/Elsevier, 2003. Leia a resenha. Compre seu exemplar no Submarino ou na Disal.

Nenhum comentário: