quinta-feira, 16 de junho de 2011

Piadas Traduzidas: When Grandma goes to court


Source: TECLASAP Get in touch with 
http://www.teclasap.com.br/blog/category/humor/piadas-em-ingles/ very useful website.


Lawyers [Os advogadosshould never ask [jamais deveriam fazera Mississippi grandma [à uma vovó do Mississippia question [uma perguntaif they aren’t prepared [se não estiverem preparadosfor the answer [para a resposta].  In a trial[Em um julgamento], Southern small-town prosecuting attorney [um promotor de uma pequena cidade do sul (dos Estados Unidos)] called his first witness [testemunha], a grandmotherly [com aparência de vovó], elderly woman [senhora de idadeto the stand [para depor]. He approached her [se aproximou dela] and asked, ‘Mrs. Jones, do you know me?’ She responded, ‘Why, yes, I do know you, Mr. Williams. I’ve known you[Eu o conheçosince you were a boy [desde garoto], and frankly, you’ve been a big disappointment to me [para mim, você foi uma grande decepção]. You lie [Você émentiroso; Você mente (lit.)], you cheat on your wife [trai a mulher], and you manipulate people and talk about them behind their backs [fala mal dos outros pelas costas]. You think you’re a big shot [Você se acha o máximo] when you haven’t the brains [não tem inteligênciato realize [para perceberyou’ll never amount to anything more than [você nunca vai passar dea two-bit paper pusher [um burocrata de araque]. Yes, I know you.’
The lawyer was stunned [ficou de queixo caído]. Not knowing what else to do [Sem saber o que fazer], he pointed across the room [ele apontou para o outro lado do tribunal] and asked, ‘Mrs. Jones, do you know thedefense attorney [advogado de defesa]?’
She again replied, ‘Why yes, I do. I’ve known Mr. Bradley since he was a youngster [jovem], too. He’s lazy[preguiçoso], bigoted [preconceituoso], and he has a drinking problem [é alcoólatra]. He can’t build a normal relationship [Não consegue ter um relacionamento normalwith anyone [com ninguém], and his law practice [seu desempenho como advogado] is one of the worst in the entire state. Not to mention [Sem dizer que] he cheated on his wife with three different women. One of them was your wife. Yes, I know him.’
The defense attorney nearly died [quase teve um troço; quase morreu (lit.)].
The judge [O juiz] asked both counselors [advogadosto approach the bench [para se aproximarem dele] and, in a very quiet voice [falando baixinho], said, ‘If either of you idiots [Se qualquer um de vocês, suas antas,] asks her if she knows me, I’ll send you both [mando os dois] to the electric chair.’

Silvia and Diego talk about the Mayan Ruins in their country's of Mexico and Guatemala.

image

1097 Mayan Ruins

Silvia and Diego talk about the Mayan Ruins in their country's of Mexico and Guatemala.

Source: www.elllo.org